His native Ephesus was a prominent city of Ionia, the Greek-inhabited coast of Asia Minor, but was subject to Persian rule in his lifetime.
Francis Bacon Of Friendship IT HAD been hard for him that spake it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech, Whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god.
But little do men perceive what solitude is, and how far it extendeth.
For a crowd is not company; and faces are but a gallery of pictures; and talk but a tinkling cymbal, where there is no love. The Latin adage meeteth with it a little: Magna civitas, magna solitudo; because in a great town friends are scattered; so that there is not that fellowship, for the most part, which is in less neighborhoods.
But we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness; and even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity.
A principal fruit of friendship, is the ease and discharge of the fulness and swellings of the heart, which passions of all kinds do cause and induce. We know diseases of stoppings, and suffocations, are the most dangerous in the body; and it is not much otherwise in the mind; you may take sarza to open the liver, steel to open the spleen, flowers of sulphur for the lungs, castoreum for the brain; but no receipt openeth the heart, but a true friend; to whom you may impart griefs, joys, fears, hopes, suspicions, counsels, and whatsoever lieth upon the heart to oppress it, in a kind of civil shrift or confession.
It is a strange thing to observe, how high a rate great kings and monarchs do set upon this fruit of friendship, whereof we speak: For princes, in regard of the distance of their fortune from that of their subjects and servants, cannot gather this fruit, except to make themselves capable thereof they raise some persons to be, as it were, companions and almost equals to themselves, which many times sorteth to inconvenience.
The modern languages give unto such persons the name of favorites, or privadoes; as if it were matter of grace, or conversation. But the Roman name attaineth the true use and cause thereof, naming them participes curarum; for it is that which tieth the knot. And we see plainly that this hath been done, not by weak and passionate princes only, but by the wisest and most politic that ever reigned; who have oftentimes joined to themselves some of their servants; whom both themselves have called friends, and allowed other likewise to call them in the same manner; using the word which is received between private men.
|Beware Isolated Demands For Rigor | Slate Star Codex||For a suitable donation, a question could be put to the Pythia and an answer obtained from Apollo.|
For when he had carried the consulship for a friend of his, against the pursuit of Sylla, and that Sylla did a little resent thereat, and began to speak great, Pompey turned upon him again, and in effect bade him be quiet; for that more men adored the sun rising, than the sun setting.
With Julius Caesar, Decimus Brutus had obtained that interest as he set him down in his testament, for heir in remainder, after his nephew.
And this was the man that had power with him, to draw him forth to his death. For when Caesar would have discharged the senate, in regard of some ill presages, and specially a dream of Calpurnia; this man lifted him gently by the arm out of his chair, telling him he hoped he would not dismiss the senate, till his wife had dreamt a better dream.
Augustus raised Agrippa though of mean birth to that height, as when he consulted with Maecenas, about the marriage of his daughter Julia, Maecenas took the liberty to tell him, that he must either marry his daughter to Agrippa, or take away his life; there was no third way, he had made him so great.
With Tiberius Caesar, Sejanus had ascended to that height, as they two were termed, and reckoned, as a pair of friends. Tiberius in a letter to him saith, Haec pro amicitia nostra non occultavi; and the whole senate dedicated an altar to Friendship, as to a goddess, in respect of the great dearness of friendship, between them two.
The like, or more, was between Septimius Severus and Plautianus. For he forced his eldest son to marry the daughter of Plautianus; and would often maintain Plautianus, in doing affronts to his son; and did write also in a letter to the senate, by these words: I love the man so well, as I wish he may over-live me.
Now if these princes had been as a Trajan, or a Marcus Aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity though as great as ever happened to mortal men but as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.
It is not to be forgotten, what Comineus observeth of his first master, Duke Charles the Hardy, namely, that he would communicate his secrets with none; and least of all, those secrets which troubled him most. Whereupon he goeth on, and saith that towards his latter time, that closeness did impair, and a little perish his understanding.Published: Mon, 5 Dec At the first sight Heraclitus and Parmenides uphold the opposite principles, with their doctrines being in dramatic contrast, while the former affirms change, becoming and cyclic recurrence of things and the latter denies their existence.
What is the world like, and how can we understand it? Heraclitus thinks that the answer to both questions is found in "the logos," which is a Greek word with multiple meanings: it can be an explanation, a word or linguistic meaning, science, rationality, the principle of exchange between things.
So the world is logos (click the link to view the full essay . Excerpt: Heraclitus, fragment (Introductory Note: Heraclitus was an ancient Greek philosopher who lived about years before Plato. He wrote a book around B.C. which has not survived, but over fragments from his book are known today based on .
English translations of Heidegger's writings. This page lists books in my library.
For a more complete list of English translations, visit: HyperJeff's Quick reference guide to the English translations of Heidegger. THE DIALOGUES OF LUCIUS ANNAEUS SENECA BOOK I TO LUCILIUS ON PROVIDENCE+. Why, though there is a Providence, some Misfortunes befall Good Men. Read this essay on Heraclitus.
Come browse our large digital warehouse of free sample essays. Get the knowledge you need in order to pass your classes and more. Only at r-bridal.com".